Archive for Oktober, 2009

Annett Louisan _ Das Spiel

… Ich will doch nur spielen!!

Elvis Presley

Elvis Presley _ You were always on my mind

… die größte Liebeserklärung aller Zeiten!!!!

You were always on my mind

Maybe I didnt treat you
Quite as good as I should have
Maybe I didnt love you
Quite as often as I could have
Little things I should have said and done
I just never took the time

You were always on my mind
You were always on my mind

Maybe I didnt hold you
All those lonely, lonely times
And I guess I never told you
Im so happy that youre mine
If I make you feel second best
Girl, Im sorry I was blind

You were always on my mind
You were always on my mind

Tell me, tell me that your sweet love hasnt died
Give me, give me one more chance
To keep you satisfied, satisfied

Little things I should have said and done
I just never took the time
You were always on my mind
You were always on my mind

You were always on my mind

Maybe I didnt treat you
Quite as good as I should have
Maybe I didnt love you
Quite as often as I could have
Maybe I didnt hold you
All those lonely, lonely times
And I guess I never told you
Im so happy that youre mine

Und hier die Übersetzung …

Immer in meinen Gedanken

Vielleicht habe ich Dich nicht
ganz so gut behandelt, wie ich sollte
Vielleicht habe ich Dich nicht
ganz so oft geliebt, wie ich könnte
Kleine Dinge, die ich hätte sagen oder tun sollen
Ich hab mir nie die Zeit dazu genommen

Du warst immer in meinen Gedanken
Du warst immer in meinen Gedanken

Vielleicht habe ich Dich nicht festgehalten
während all dieser einsamen, einsamen Momente
Und ich glaube, ich hab Dir nie gesagt,
wie glücklich ich bin, daß Du zu mir gehörst
Falls ich Dir das Gefühl gab,
du seist nur Zweitrangig
Dann tut es mir leid, daß ich so blind war

Du warst immer in meinen Gedanken
Du warst immer in meinen Gedanken

Sag mir, sag mir, daß Deine
süße Liebe nicht gestorben ist
Gib mir, gib mir noch eine Chance,
um Dich glücklich glücklich zu machen

Kleine Dinge, die ich hätte sagen oder tun sollen
Ich habe mir nie die Zeit dazu genommen

Du warst immer in meinen Gedanken
Du warst immer in meinen Gedanken

Du warst immer in meinen Gedanken

Vielleicht habe ich Dich nicht
ganz so gut behandelt, wie ich sollte
Vielleicht habe ich Dich nicht
ganz so oft geliebt, wie ich könnte

Vielleicht habe ich Dich nicht festgehalten
während all dieser einsamen, einsamen Momente
Und ich glaube, ich hab Dir nie gesagt,
wie glücklich ich bin, daß Du zu mir gehörst

und ein weiteres Video …

Annett Louisan _ Ende Dezember

Vertrödelt man zu viel Zeit, den unwichtigen Dingen im Leben hinterher zu laufen, statt das Leben zu genießen …???

Einfach mal reinhören …

Leider keine tolle Qualität … Quelle: youtube.com

… der Text:

Er sitzt allein so wie fast jeden Tag
auf ihrer Bank an der Wiese im Park.
Augen wie Stahl und noch kein graues Haar.
Er blickt mich an und erzählt mir von ihr.

Er sagt, neulich saß sie noch hier.
Ging so schnell, wir habens nicht mal geahnt,
noch so vieles geplant.
Dann bricht er ab und weint.

Für mich ist es Ende Dezember,
unsere Tage warn alle gezählt,
ich hab an so vielen von ihnen gefehlt.

Versäum keine Blüte im Frühling,
feier sie ganz unbeirrt,
das Leben geht gnadenlos weiter auch wenn
deine Freude daran stirbt.

So viel storniert und auf morgen vertagt,
so viel gedacht und so wenig gesagt.
So viel verschenkt, an den Nagel gehängt.

Er blickt mich an und er sagt,
nimm dir Zeit solang dir welche bleibt.
Ganz egal wozu du dich entschließt,
wer’s Leben genießt, der kann kein Versager sein.

Für mich ist es Ende Dezember,
unsere Tage warn alle gezählt,
ich hab an so vielen von ihnen gefehlt.

Versäum keine Blüte im Frühling,
feier sie ganz unbeirrt,
das Leben geht gnadenlos weiter nachdem
deine Freude daran stirbt.

Schade das das folgendenVideo bei youtube gelöscht wurde  ;o((

Ein super Video – vielen Dank an schnidde84! /youtube

Robbie Williams _ My Way

Der großartige Song  MY WAY von Elvis Presley / Frank Sinatra,
hier in einer Version von Robbie Williams…

2 0 1 2 – wir waren gewarnt

Der Kalender der Maya hat es vorausgesagt.
Die Wissenschaft hat es bestätigt.
Doch wir konnten uns nicht vorstellen,
dass es tatsächlich so kommen würde …
2 0 1 2
von Roland Emmerich – Regisseur von
INDEPENDENCE DAY
&
THE DAY AFTER TOMORROW

Kinostart:  November 2009

 

Wie würden die Regierungen unseres Planeten
6 Millionen Menschen
auf das Ende der Welt vorbereiten?

Gar nicht …


Quelle: www.youtube.comdeutschertrailer

Die Story …
Nach seinen megaerfolgreichen Weltuntergangs-Blockbustern „Independence Day“ und „The Day After Tomorrow“ droht der Erde auch in Roland Emmerichs neuestem Film wieder das Schlimmste. 2012 ist ein Film über eine globale Katastrophe, die die Welt, wie wir sie kennen, an den Abgrund treiben wird.

Im Jahre 2009 erhält die Regierung einen vertraulichen Report, der bestätigt, dass die Erde schon in wenigen Jahren dem Untergang geweiht ist. Ein geheimer Katastrophenplan wird entwickelt, der jedoch nicht die Rettung aller Menschen vorsieht. Als Jackson Curtis (JOHN CUSACK) und seine zwei Kinder eines Tages einen Familienausflug in den Yellowstone Nationalpark unternehmen, stoßen sie durch Zufall auf eine ehemalige Forschungseinrichtung, die ein Geheimnis birgt und den Plan der Regierung als fehlerhaft ausweist. Jackson nimmt die Sache selbst in die Hand, um einen fast hoffnungslosen Kampf gegen die Zeit und die bevorstehende Naturkatastrophe zu gewinnen.

2012 – Das Ende der Zeitrechnung im Maya-Kalender. Die Tibeter, die alten Ägypter, die Cherokee- und Hopi-Indianer, sie alle beziehen sich in ihren mystischen Glaubenssystemen und Zeitrechnungen, genau wie die Maya, auf einen 26.000 Jahre alten Zyklus. Dieser Zyklus endet am 22. Dezember 2012. Zu diesem Zeitpunkt ergibt sich eine äußerst seltene astronomische Konstellation, die sich bereits seit Jahrtausenden von Jahren abzeichnet. Auf dieser Prophezeiung basiert Roland Emmerichs 2012.

In den Hauptrollen …
John Cusack, Amanda Peet, Oliver Platt, Thandie Newton, Danny Glover und Woody Harrelson

Quelle: http://www.sonypictures.de

Marit Larsen _ If a song could get me you

Mit ihrem Hit „If A Song Could Get Me You“ ist Marit Larsen mehrfach auf Platz eins der Single-Charts und setzt sich damit sogar gegen Weltstars wie Shakira durch.  Ein grandioser Erfolg und kein Ende in Sicht …

Der Songtext …

I could try you with a waltz
I could try you rock and roll
I could try you with the blues
If a song would do

I could sing it high or low
When I let you go you know
I thought it was for the best
Now it is so obvious

So here it is, here it goes
I could try rock and roll
change your life forever too
If a song could get me you
I could make it high or low
Sing it on the radio
If that is what I need to do
If a song could get me you

I could run for miles and miles
I’d take off and I’d start flying
I could cross land and sea
If you just believe me

I should not have hurt you so
This old house is not a home
Without you here, there’s no use
I’ve got no time left to lose

So here it is, here it goes
I could try rock and roll
change your life forever too
If a song could get me you
I could make it high or low
Sing it on the radio
If that is what I need to do
If a song could get me you

If a song could get me through
I’d sing my way, right back to you
Tell me how, to make it right
Tell me now, I’ll start tonight
I know I could make it last

I swear to you that if I knew
What I was getting myself into
I wouldn’t answer to my fears
I’d never leave you standing there

Just look at me

If you’d only see me
I would prove my love for you
I could swallow half the moon
Just tell me where, tell me when
I will have you back again

Yeah here it is, here it goes
I could try rock and roll
change your life forever too
If a song could get me you
I could make it high or low
Sing it on the radio
If that is what I need to do
If a song could get me you

Yeah, here it is, here it goes
I could try rock and roll
change your life forever too
If a song could get me you
I could make it high or low
Sing it on the radio
If that is what I need to do
If a song could get me you

Quelle: http://lyricwiki.org/Marit_Larsen:If_A_Song_Could_Get_Me_You

Hier die Übersetzung …

Ich könnte probieren, dich mit einem Walzer zu bekommen.
Ich könnte probieren, dich mit Rock and Roll zu bekommen.
Ich könnte es mit einem Blues probieren,
wenn ein Song reichen würde.

Ich könnte es hoch oder tief singen,
Du weißt, als ich dich gehen ließ,
Dachte ich, es wäre das Beste,
jetzt ist es so offensichtlich.

Also hier ist es, da hast du’s
ich könnte es mit Rock and Roll probieren,
Und dein Leben für immer verändern,
wenn ein Song dich zu mir bringen könnte.
Ich könnte es hoch oder tief machen,
es im Radio singen,
wenn es das ist, was ich tun muss,
wenn ein Song dich zu mir bringen könnte.

Ich könnte Meile um Meile rennen,
ich würde abheben und zu fliegen anfangen,
ich könnte Land und Meer überqueren,
wenn du mir nur glauben würdest.

Ich hätte dich nicht so verletzen sollen,
dieses alte Haus ist kein Zuhause,
ohne dich ist es nutzlos
und ich habe keine Zeit mehr zu verlieren.

Also hier ist es, da hast du’s
ich könnte es mit Rock and Roll probieren,
Und dein Leben für immer verändern,
wenn ein Song dich zu mir bringen könnte.
Ich könnte es hoch oder tief machen,
es im Radio singen,
wenn es das ist, was ich tun muss,
wenn ein Song dich zu mir bringen könnte.

Wenn ein Song mich da durchbringen könnte,
würde ich meinen Weg direkt zu dir zurück singen,
sag mir wie ich es richtig machen kann,
sag es mir jetzt, dann fange ich heute Abend an,
ich weiß ich könnte es andauern lassen.

Ich schwöre dir, hätte ich gewusst,
in welche Lage ich mich gebracht habe,
hätte ich nicht meinen Ängsten geantwortet
und hätte dich nie so stehen lassen.

Sieh mich einfach an

Wenn du mich nur sehen würdest,
Würde ich meine Liebe zu dir beweisen,
Ich könnte den halben Mond verschlucken,
Sag mir nur wo, sag mir wann
Ich dich wiederhaben werde

Yeah hier ist es, da hast du’s
ich könnte es mit Rock and Roll probieren,
Und dein Leben für immer verändern,
wenn ein Song dich zu mir bringen könnte.
Ich könnte es hoch oder tief machen,
es im Radio singen,
wenn es das ist, was ich tun muss,
wenn ein Song dich zu mir bringen könnte.

Yeah hier ist es, da hast du’s
ich könnte es mit Rock and Roll probieren,
Und dein Leben für immer verändern,
wenn ein Song dich zu mir bringen könnte.
Ich könnte es hoch oder tief machen,
es im Radio singen,
wenn es das ist, was ich tun muss,
wenn ein Song dich zu mir bringen könnte.

Quelle: www.songtext.com

Marit Larsen _ October month

… aus dem Album Live Session Recorded On NRK Radio – 12. Oktober 2004

Bitte  Auf  You Tube ansehen  anklicken, geht leider nicht direkt!

Der Text …
I’m surrounded by walls
They grow closer when I sleep
And the ceiling falls
When I try to stand up on my feet
I’m looking for doors
But they disappear when I breathe
There are plenty of floors
But they can’t hold me
How hard can it be?

Must all sweet things go sour?
Do all adventures have an end?
Every waking hour
I long to bring him back again

In a crowded room
I make believe I’m somewhere bound
Wear my best perfume
Fooling everyone around
I’m not what I seem

I’m as under a spell
Watching and noone can tell
Had I only known
That these walls were just my own

Quelle: http://www.lyrics007.com/Marit%20Larsen%20Lyrics/October%20Month%20Lyrics.html

Freie Übersetzung …
Ich bin umgeben von Mauern,
Sie werden größer, wenn ich schlafe,
Und die Decke fällt,
Wenn ich versuche auf meinen Füßen zu stehen,

Ich suche nach Türen,
Aber sie verschwinden, wenn ich atme
Es gibt viele Etagen,
Aber sie können mich nicht halten,
Wie schwer kann es sein?

Müssen alle „Süßes sonst gibts Saures“ gehen?
Haben alle Abenteuer ein Ende?
Jedes Mal wenn ich aufwache,
Kann ich es kaum erwarten,
ihn wieder zurück zu bringen.

In einem überfüllten Raum,
Ich glaube, ich bin irgendwo gebunden, 
Trage mein bestes Parfüm,
Jeden um mich herum täuschen,
Ich bin nicht, was ich scheine.

Ich bin wie unter einem Zauber,
Beobachten und niemand kann sagen,
Hätte ich das gewußt,
Dass diese Wände nur meine eigenen waren …

Höre niemals auf …

Höre niemals auf zu träumen,
denn in einem Traum
verbergen sich oft die wahren Werte des Lebens.
unbekannt

Marit Larsen … beim Gemüsehändler

 

Marit spielt Ihren Song bei einem Gemüsehändler in Oslo …